
JOSÉ MARÍA RODRÍGUEZ – 2015
Trono San Juan Evangenlista. Domingo de Resurrección. Cofradía Resucitado.
Saint John the Evangelist´s float. Easter Sunday. The brotherhood of Our Lord Jesus Resurrected (Resucitado).
San Juan Evangelista Resucitado camina a la sombra de los edificios que envuelven la empinada calle Cañón, trazando el meandro urbano que dibuja con las calles Mayor y del Aire, con curvas pronunciadas donde se agolpa numeroso público. Los animados espectadores no cesan en un aplauso continuado que recompense el esfuerzo de tercios y portapasos. La luz de la resurrección se abre paso ante un San Juan que parece indicar el camino con su dedo índice. Las túnicas blancas y el fajín verde de los portapasos, colores asociados a la alegría y la esperanza de la Resurrección, también sirven de aliento ante el esfuerzo titánico que realizan en esta pendiente de la calle Cañón. Flores blancas para un trono que luce esplendoroso y que resume la belleza radiante de una procesión alegre y vivaz.
The Risen Saint John the Evangelist walks in the shadow of the buildings that surround the steep Cañón street, following the urban meanders drawn by Main and Aire streets, with pronounced curves where a large crowd gathers. The lively spectators reward the regiment’s and float-carrier’s efforts with a continuous applause. The light of the resurrection makes its way before a Saint John who seems to point the way with his index finger. The float bearers wear white tunics and green sashes, colours associated with the joy and hope of the Resurrection, which also serve as encouragement in the face of the immense effort they make on the steep slope of Cañón street. White flowers make the float look lustrous and encapsulate the radiant beauty of a jubilant and lively procession.
